FAQ | PREGUNTAS FRECUENTES | TRADUCTORADO PÚBLICO LITERARIO Y CIENTÍFICO TÉCNICO DE INGLÉS

¿Cuál es el perfil del egresado?
El Traductor público, literario y científico técnico de Inglés es un profesional consciente de la necesidad de investigación, especialización y actualización permanentes. Está abierto a la creatividad y al cambio; está preparado para enfrentar nuevos desafíos y desarrollar con idoneidad y responsabilidad la actividad laboral que demanda el mundo actual. Nuestros alumnos reciben una formación integral que los capacita para convertir una estructura de pensamiento elaborada en el idioma de origen en otra estructura de pensamiento en el idioma meta, sin distorsionar su naturaleza y su sentido. Dicha preparación profesional le permite al graduado contar con conocimientos organizados y herramientas significativas para llevar a cabo la compleja y dinámica actividad de traducir.
¿Para que te capacita?
El graduado está en condiciones de desempeñarse eficazmente como traductor freelance y de plantilla (in-house), tanto en agencias de traducción locales como internacionales, ya que maneja una amplia variedad de registros especializados (jurídicos, científicos, técnicos y literarios). El traductor egresado de nuestro instituto está capacitado para: Trabajar en editoriales, en publicidad, en marketing, en organizaciones internacionales, en empresas privadas y estatales, en laboratorios, en dependencias del ámbito jurídico. Brindar asesoramiento profesional sobre la actividad de la traducción en ámbitos de la administración pública, nacional y municipal.
¿Los títulos son oficiales?
Si. La carrera de Traductorado Público, Literario y Científico Técnico de Inglés cuenta con la siguiente autorización: Resolución Ministerial Nº 0097/06. Está avalado por el Colegio de Traductores de la Pcia. de Santa Fe (2da. CIRC.) y tiene validez nacional.
¿Cual es el costo? ¿Hay matrícula de inscripción?
Si, la carrera cuenta con una matrícula anual y cuotas mensuales. Consultar en Corrientes 1636.
¿Hay examen de ingreso?
Si. Para el ingreso al Traductorado de Inglés es necesario aprobar un examen inicial eliminatorio en el cual se evalúa el nivel de inglés de las personas postulantes, dicho examen consta de dos partes, en las cuales se evalúa la competencia escrita y oral. Previamente se dicta un cursillo orientativo pre-ingreso que es sumamente recomendable para que las personas interesadas se informen sobre el nivel de exigencia y el tipo de ejercitación que encontrarán en el examen.
¿Qué días se cursan y en que horario?
De lunes a jueves. Turno mañana y noche.
¿Las materias son anuales? ¿Como se rinden? ¿Se pueden homologar?
Las materias son anuales y se rinden por medio de parciales y finales. Para homologarlas, se debe aportar la documentación correspondiente.
¿Se puede rendir libre?
Sí, el criterio está regulado conforme a la Resolución Nº 1603 del Ministerio de Educación.
¿Se puede ejercer en cualquier Provincia?
Se puede ejercer la carrera en cualquier Provincia y para realizar traducciones Legales y Públicas se debe estar colegiado realizando el trámite correspondiente
© 2011 - Pagodelosarroyos.edu.ar | todos los derechos reservados | website by TucoAg